Гипотезы Стивена Крашена: как правильно учить любой язык

русский как иностранный психолингвистика


А вы знакомы со Стивеном Крашеном? 

 Стивен Крашен — американский лингвист,  профессор, специалист по проблемам прикладной лингвистики. Он опубликовал около 500 работ об изучении второго языка, билингвальном образовании и пользе чтения. 

Крашен выдвинул 5 интересных гипотез об изучении иностранных языков. Предлагаю вам рассмотреть их, а также расскажу, как можно использовать эти постулаты на практике.


                       
                             Гипотезы Крашена

          1. Гипотеза усвоения и изучения
Согласно Крашену, есть два метода овладения иностранным языком: усвоение и изучение. Первый процесс происходит бессознательно: вы воспринимаете знания на подсознательном уровне, ничего не изучая специально. То есть усвоение схоже с тем, как изучает родной язык ребенок: он усваивает его в прямом смысле слова, а не учит намеренно. Вы занимаетесь усвоением, когда читаете, слушаете музыку, смотрите фильмы на английском языке. Для усвоения иностранного языка вы создаете вокруг себя языковую среду.
Изучение же — процесс сознательного получения знаний, когда вы совершаете усилия для того, чтобы воспринять и понять какую-то информацию. Вы занимаетесь изучением, когда учите грамматику, выполняете упражнения, учите слова и т. д. Крашен утверждает, что усвоение гораздо эффективнее изучения, поэтому при овладении новым языком необходимо больше времени уделять именно естественному его восприятию, а не механическому изучению.

             2. Гипотеза контролера (редактора)

Эта гипотеза рассказывает о взаимодействии усвоения и изучения. Так, Крашен пишет, что мы начинаем говорить и писать на изучаемом языке благодаря именно усвоению. Для чего нужно изучение? Изучение инициирует появление «внутреннего редактора», который контролирует грамотность нашей речи. То есть благодаря изучению грамматических правил и выполнению упражнений мы учимся не просто изъясняться на иностранном языке, а грамотно формулировать предложения.
В то же время Крашен пишет, что у людей, которые больше времени посвящают изучению, а не усвоению языка, развивается языковой барьер. Это логично: человек начинает бояться совершить ошибку, слишком сильно себя контролирует и в итоге не решается говорить на изучаемом языке.

         3. Гипотеза естественного порядка

Эта гипотеза вызывает больше всего споров среди лингвистов. Так, Крашен заявляет, что абсолютно любой человек учит любой язык в определенном естественном порядке. То есть ни один преподаватель не может изменить порядок усвоения материала. Например, при изучении английского языка любой человек сначала усвоит общие вопросы (на которые можно дать ответ да/нет) и только потом — специальные вопросы. Если даже изменить порядок изучения этих тем, все равно человек сначала поймет, как «работают» общие вопросы, а затем разберется со специальными.
Эта гипотеза адресована, скорее, преподавателям, которых Крашен призывает не изобретать велосипед не экспериментировать с последовательностью обучения языку, а излагать материалы по принципу от простого к сложному.

         4. Гипотеза входного материала

Согласно Крашену, усвоение иностранного языка происходит, когда изучающий воспринимает понятный ему материал на слух или зрительно: слушает подкасты, смотрит сериалы, читает тексты. При этом максимальную пользу приносит материал на уровень выше, чем текущий уровень учащегося. То есть на уровне Intermediate наиболее продуктивно изучать тексты, слушать подкасты и смотреть видеоролики для уровня Upper-Intermediate.
Следует отметить, что хорошие учебники как раз и построены по этому принципу: вы изучаете материал на ступень сложнее вашего уровня.
         5. Гипотеза эмоционального фильтра
Пожалуй, самая интересная гипотеза. Крашен заявляет, что эмоциональный фильтр — это своеобразный экран, который препятствует усвоению и изучению языка. При этом в большей степени этот экран вредит именно естественному усвоению. Эмоциональный фильтр появляется у человека, испытывающего негативные эмоции: страх, злость, раздражение, грусть и т. п. Согласно гипотезе, экран не позволяет знаниям достигнуть той части мозга, которая отвечает за естественное усвоение материала. Появлению эмоционального фильтра способствует стресс, отсутствие мотивации, неуверенность в себе и т. д.

Итак, что мы можем понять из изложенного? 
Какие полезные практические выводы можем извлечь для себя из данного текста?
1) Во-первых, не нужно полностью полагаться на сознание. О чем тут речь? Мы еще со школьных времен привыкли, что учеба — это сознательное усилие. Чтобы что-то понять, надо приложить голову, подумать. А те, кто не думают, могут просто зазубрить материал. Таких старательных, но недалеких учеников называли «зубрилки». И зубрежка считалась уделом тех, кто не умеет думать. Я не говорю уже о тех, кто и не думает, и не зубрит.
Крашен же, напротив, утверждает, что думать или сознательно овладевать языком — не лучшее и не самое эффективное занятие. Язык должен приобретаться путем естественного им овладения. А для этого нужно получать массивный инпут или ввод в виде аудио-видео материала или книг. То есть, предлагается третий путь. Но больше об этом в пункте 4.


2) Во-вторых, сознательное изучение не только не слишком эффективно, но и, фактически, изучением не является. Звучит парадоксально? Но подумайте, ходить вы учились тоже сознательно? А говорить на родном языке? И, главное, теперь вы задумываетесь над своими действиями? Нет, вы выполняете их бессознательно, автоматически. Так почему бы с самого начала не стремиться к такой подсознательной автоматизации вашей речи. И это возможно, надо только отрешиться от мысли, что все надо делать через голову. Хотя, иногда бывают и худшие варианты 🙂
И еще, подумайте, если все учебное время вы посвятите проверке ваших знаний, тестированию их, сколько времени у вас останется на саму учебу? А школьная система во многом основана на постоянной проверке зачастую несуществующих знаний. Речь идет здесь о том, что настоящие знания, а точнее навыки, приобретаются бессознательно, а сознательное обдумывание и проверка усвоения правил языка — является не более, чем дополнением к главной деятельности, а иногда и тормозом к гладкой свободной речи.
3) В-третьих, освоение грамматических структур или способов построения фраз происходит в определенном порядке — естественном или натуральном. И нарушать его не следует. Кстати, Стив Кауфман (известный полиглот) не вполне согласен с этим пунктом. Он утверждает, что структуры языка настолько отличаются в различных языках, что трудно понять, как порядок может быть предсказуем для всех людей, тем более учитывая различия в языках и личности этих людей.
Что ясно, это то, что грамматические структуры далеко не всегда усваиваиваются в порядке, назначенном учителем или учебником. Вместо этого происходит постепенное привыкание к словам, фразам и даже звукам. Для примера, вначале новый текст может представляться весьма туманным и это нормально. А при неоднократном его прослушивании и чтении, то есть повторении, туман будет развеиваться, слова становиться яснее на слух, а их смысл понятнее. Иными словами, лучше начинать с общей картины и постепенно проникать вглубь. И в этом отличие от традиционного метода, когда начинают с деталей и только затем соединяют их вместе. Но человеческое сознание — не завод, а целое не всегда равно сумме деталей. 
4) В-четвертых, чтобы освоение нового в языке происходило эффективно, трудность текстов должна быть лишь немного выше текущего уровня ученика. И это, как раз, вполне объяснимо. Если в тексте абсолютно все слова и конструкции понятны, значительный рост умений и навыков не произойдет. Если же текст чрезмерно сложен, туман, так сказать, не развеется.
Тут хочу не то чтобы возразить, но уточнить. Нередко бывает полезно многократно слушать и читать легкие, понятные тексты со знакомой лексикой. Так закрепляются уже знакомые слова и обороты. И затем их легче вывести в активный запас, при помощи которого вы сможете говорить. Это экстенсивный путь, в отличие от интенсивного, когда берется небольшая порция материала повышенной сложности и затем активно отрабатывается.
При правильной сложности материала и интенсивности тренировки вы попадаете в состояние, которое Михай Чиксентмихайи назвал состоянием потока.
5) В-пятых, эмоции. Иногда эмоции могут способствовать запоминанию. Если навести на вас дуло пистолета и сказать: «I’ll shoot you now!», очень вероятно, что вы запомните эту фразу на всю жизнь. С другой стороны, известно, что там, где нужно не тупое запоминание, а понимание, которое назовем логическим или левополушарным, бурные эмоции могут только помешать и нарушить так называемую кривую запоминания Эббингауза.
Да, заинтересованность в предмете всегда на пользу. Но внимание не должно быть чрезмерно сфокусированным. Скорее, оно должно быть рассеянным, расконцентрированным. Именно в таком состоянии мы способны воспринимать новые мысли, идеи и — не удивляйтесь — грамматические объяснения. Излишнее напряжение, стремление все понять и запомнить только мешают.
Так что, стремитесь все понять, но только на 80%, а на остальные 20% просто расслабьтесь и получайте удовольствие. 

Источник: Drlingvo

Комментариев нет:

Отправить комментарий